Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Allar umsetingar

Leita
Umbidnar umsetingar - zarry_1D

Leita
Uppruna mál
Ynskt mál

Úrslit 41 - 60 av okkurt um 74
<< Undanfarin1 2 3 4 Næsta >>
55
Uppruna mál
Turkiskt -Tam olarak doğru değil ama olsun. -Türkçe...
-Tam olarak doÄŸru deÄŸil ama olsun.
-Türkçe öğrenmek ister misin?
1. cümlede yanlış bi cümle söylediği için öyle dedim. ingiliz ingilizcesine çevirirmisnz.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt That's not exactly...
113
Uppruna mál
Turkiskt -Ä°ngilizcemi daha yeni geliÅŸtiriyorum daha tam...
-İngilizcemi daha yeni geliştiriyorum daha tam olarak bilmiyorum bu yüzden bazen cevaplarım gecikebilir bu durumdam dolayı özür dilerim
ingiliz ingilizcesine çevirirmisinz

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt My English is poor as I recently...
63
Uppruna mál
Turkiskt -Onun hakkında kötü şeyler duymam ondan nefret...
-Onun hakkında kötü şeyler duymam ondan nefret etmem için yeterli bir neden.
ingiliz ingilizcesine çevirirmisnz.tşk ederim =)

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Hearing bad things about him...
164
Uppruna mál
Turkiskt -Yanlış yapıyorsun , ayağını denk al. -Sen birgün...
-Yanlış yapıyorsun , ayağını denk al.
-Sen birgün yalnız kalacaksın ve o gün yaptığın bütün yanlışlar aklına gelecek.
-Kendin ol.
-Sen yalancısın ve onu sevmiyorsun sadece kendini kandırıyorsun.
ingiliz ingilizcesine çevirirmisinz..orda yanlış yapıyorsun derken bi tehdit cümlesi gibi bişey demek istedim...TŞK EDERİM

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt You're doing wrong...
282
Uppruna mál
Turkiskt -Ben hayal ediyorum başkaları yaşıyor , şuan bana...
-Şuan bana bir cevabınla beni ne kadar çok sevindireceğini biliyormusun ama söylediklerim görmüyorsun bile ne kadar çok yazsam boş
-Biz hayal ediyoruz , başkaları yaşıyor.
-Size ne kadar çok değer verdiğimizi görmüyorsunuz bizi umursamıyorsunuz bile.
-Biz eski harry'i istiyoruz , eski masumluklarınızı eski komikliklerinizi istiyoruz.
ingiliz ingilizcesine çevirirmisiniz.tşk ettm

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Do you know how happy...
235
Uppruna mál
Turkiskt -Ben dayanamıyorum artık , seni görmeyi çok...
-Ben dayanamıyorum artık , seni görmeyi çok istiyorum ama olmuyor yada senden bir cevap bekliyorum ama cevapda vermiyorsun. bu sana son mesajımdı
-Size hergün bir umutla mesaj atıyorum belki cevap verirsiniz diye hergün heyecanla bakıyorum twittera ama siz beni görmüyorsunuz bile.
ingiliz ingilizcesine çevirirmisiniz.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt My last message
170
Uppruna mál
Turkiskt -Seni çok kıskanıyorum ve kimseyle...
-Seni çok kıskanıyorum ve kimseyle paylaşamıyorum.Anlıyor musun kimseyle ve bu konuda çok ciddiyim.
-Bana cevap ver lütfen.
-Hiç görmediğim birisine aşık oldum.
-Sadece resimlerine bakmakla yetiniyorum.
ingiliz ingilizcesine çevirirmisinz.. tşk ederm

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt I'm so jealous of you.
75
Uppruna mál
Turkiskt -Onu tanıyor musun? -O senin sevgilin mi? (yada...
-Onu tanıyor musun?
-O senin sevgilin mi? (yada erkek arkadaşın mı)
-Bizi önemsemiyorsun

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Do you know him...
84
Uppruna mál
Turkiskt Klibi izlerken ağladım , harika bir klip olmuş...
-Klibi izlerken ağladım , harika bir klip olmuş , tebrik ederim.
-Seninle konuşmaya ihtiyacım var.
ingiliz ingilizcesine çevirimisinz..Çok çok tşk ederim :) allah bu siteyi kurandan razı olsun :D

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt I cried while I was watching the clip...
179
12Uppruna mál12
Turkiskt -Sana birşey söyleyebilirmiyim -Tanışıyor musunuz...
-Sana birşey söyleyebilirmiyim
-Tanışıyor musunuz yada onunla konuşuyormusun
-Ona onu çok sevdiğimi söylermisin..Ben bunu ona twitterden defalarca söylüyorum ama o bana cevap vermiyor
-Seni her halinle seviyorum.
İngiliz ingilizcesine çevirirmisinz ... tşk ederm

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Can I ask you something...
125
Uppruna mál
Turkiskt -Bende kova burcuyum ve seninle çok ortak yönümün...
-Ben de kova burcuyum ve seninle çok ortak yönümün olduğunu düşünüyorum.
-Belki bana cevap verirsin diye bekliyorum.
-Neden bu kadar çok dövmen var?
İngiliz ingilizcesine çevirirmisiniz..Teşekkür ettim =)

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt - I'm an Aquarius, too and I think we ...
77
Uppruna mál
Turkiskt -Çok şanslısın çünkü herkesin senin gibi iyi bir...
-Çok şanslısın çünkü herkesin senin gibi iyi bir hayatı yok.
-Daha iyi bir yaÅŸam istiyorum.
ingiliz inglizcesine çevirirmisinz..tşk ediyorum :)

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt You are very lucky...
218
Uppruna mál
Turkiskt Daima güçlü kal çünkü biz senden destegimizi...
-Daima güçlü kal çünkü biz senden desteğimizi eksik etmeyeceğiz türk hayranların seni çok seviyor..
-Sen benim olmalısın...
-Seni görmeyi çok isterdim ama ben dünyanın en şansızlarından biriyim..
-Danielle ile çok yakışıyorsunuz , umarım hep mutlu olursunuz..
İngiliz ingilizcesine çevirirmisiniz.. şimdiden teşekkür ediyorum :)

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Always remain tough because...
53
Uppruna mál
Turkiskt -Seni görmek için -Eğer güzel olsaydım bana...
-Seni görmek için
-Eğer güzel olsaydım bana cevap verirmiydin?
İngiliz ingilizcesine çevirirmisinz...Şimdiden çok çok çok teşekkür ettim =)

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Just for seeing you...
122
Uppruna mál
Turkiskt -Biliyorum sana bir günde bir sürü mesajlar...
-Biliyorum sana bir günde bir sürü mesajlar geliyor, ama bana bir kere bile olsun cevap verir misin?
-Bana cevap vermen için ne yapmam gerekiyor.
Çok acil ingiliz ingilizcesine çevirirseniz mutlu olurum :) şimdiden teşekkürlerr =)

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt I know you receive a lot of...
73
Uppruna mál
Turkiskt -Güçlü kalamıyorum çünkü insanlar verdiğim...
-Güçlü kalamıyorum çünkü insanlar onlara verdiğim değeri görmüyorlar.
-Hayallerim var.
İngiliz ingilizcesine çevirirmisinz..TEŞEKKÜRLER =)

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt I'm not able to remain tough...
84
Uppruna mál
Turkiskt -Güçlü bir sesin var , bu çok güzel. -Türkiye'ye...
-Güçlü bir sesin var , bu çok güzel.
-Türkiye'ye gelmek istermisin.
-Türk yemekleri tam sana göre.
İngiliz ingilizcesine çevirirmisiniz..Teşekkür ettim şimdiden :)

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt You have a sonorous voice...
<< Undanfarin1 2 3 4 Næsta >>